服务热线:0535-2129195 服务邮箱:gaohe@foodmate.net
联系我们

商务英语口语(31)

日期:2026-03-24 作者:传实翻译 浏览: 689
核心提示:食品伙伴网翻译服务中心(传实翻译)深耕翻译20年,专注国标翻译、法规翻译、食品翻译、标签翻译、注册材料翻译、专利翻译等专业领域,拥有中国翻译协会会员资质,服务政府机构、行业协会及大型企业客户,助力企业合规出海。 专业领域: 国标/法规翻译:精准翻译GB、FDA、EU、ISO等标准,确保技术文件法律效力 食品标签翻译:符合相关标签法规,规避风险 医药/化工翻译:专业背景译员团队,保障专业性

451.We think your draw contract needs some modification.

我们认为贵司起草的合同需做一些修改。

452.Any modification or alteration to the contract shall be made with the consent of both parties.

合同的任何更改变更均应得到双方许可才行

453.No changes can be made on this contract without mutual consent.

不经双方同意,合同不能做任何更改

454.We must make it clear in the contract that you are obliged to complete the delivery of the good within the contractual time of shipment.

我们必须确认你方必须在合同装运期内完成货物装运

455.If the shipment can not be made within three month as stipulated, the contract will become void.

如果不能在规定的三个月内出话,则合同视为无效

456.This agreement is made both in Chinese and English. The two versions of agreement shall have equal status in law.

这份协议为中英文模本,两种语言的协议应在法律上同等效力

457.This agreement is drawn up separately in Chinese and in English. Each part hold one original and one duplicate of each language. The two languages are of the same effect.

该协议分别用中文和英文拟定,每一方各执每一语言正副本各一份,两种语言法律效力相同

458. Both versions of this contract are equally authentic.

这份合同的译本同等可信

459. Any amendment of the contract shall come to force only after the written agreement is signed by both of us.

合同的任何修改需我们双方书面同意,

460.The contract shall become effective as soon as it signed by both parties.

合同经双方签字后生效

461.This agreement will remain valid for one year and shall become effective on the date of signing.

协议自签字之日起一年期有效

462.We’d like to make the contract to be valid for two year at the beginning .

我们要使合同从开始到两年有效

463.I think we better make some changes in the wording of this sentence.

我认为我们最好在这句上做些文字修改

464.Isn’t it better to word it in this way?

用这种方式概括岂不是更好

465.I’d like to replace this phrase with “after the date of delivery”.

我想用“自交付之日起”替换该句

内容来源:沪江英语

声明:本文章内容基于网络资料编制而成,分享仅供参考,不得用于商业用途。如有不同观点,欢迎与我们探讨交流。

商务英语口语

立即咨询传实翻译,获取专业食品翻译报价!

电话:0535-2129195

官网://www.mishen88.com

专业翻译服务,就选传实翻译——烟台领先的翻译解决方案专家

食品伙伴网翻译服务中心(传实翻译)深耕翻译20年,专注国标翻译、法规翻译、食品翻译、标签翻译、注册材料翻译、专利翻译等专业领域,拥有中国翻译协会会员资质,服务政府机构、行业协会及大型企业客户,助力企业合规出海。

专业领域:

国标/法规翻译:精准翻译GB、FDA、EU、ISO等标准,确保技术文件法律效力

食品标签翻译:符合相关标签法规,规避风险

医药/化工翻译:专业背景译员团队,保障专业性

核心优势:

权威资质:中国翻译协会会员

语料保障:百万级专业术语库,覆盖食品、化学、医药、化妆品等行业

本地化服务:烟台本地化团队,提供烟台英文翻译、口译、商务陪同翻译一站式解决方案

烟台传实翻译
更多> 同类新闻资讯

推荐图文
推荐新闻资讯
    点击排行

    经理:高鹤女士
    座机:0535-2129195
    QQ:2427829122
    E-mail:gaohe@foodmate.net
    标准翻译库://www.mishen88.com/translation


    传实翻译
    鲁ICP备19009238号-1(c)2008-2019 食品伙伴网 All Rights Reserved

    在线咨询拨打电话
    Baidu
    map