436.At the beginning of the sales promotion you have to try every means to overcome sales difficulties.
在销售推广初级阶段,你们必须想尽一切办法克服销售困难。
437.To effectively promote sales , your way of doing business should always comply with the constantly changing circumstances.
为了有效的促进销售,你们的销售方法要紧随变化的环境而改变。
438.During the agency please pay close attention to the consumer’s comments on our products.
在代理期间,要密切注意消费关于我们产品的反馈。
439.You are under obligation to display optimum samples of the products during the duration of the agency.
在代理期间,你有义务展示合适的产品样本。
440.We hoped that you will strictly observe all the terms and condition of the agency agreement.
我们希望你们能够严格遵守代理协议的所有条款和条件。
441.We are satisfied with the terms of this contract for the most part, but we feel that your terms of payment are too severe.
我们对该合同大部分条款感到满意,但是你们的付款条款太刻苛
442.We would like to have another discussion of these conditions in the afternoon before there are finally included in the contract.
在合同最终签订之前,我们想在下午就这些条款进行其它的讨论
443. Before signing the contract this afternoon, I think we better go over few final details.
在今天下午签订合同之前,我想们最好重温一下最后的细节
444.We’d better draw up a rough draft to the contract then talk it over in detail at our next meeting.
我们最好先就合同拟定一个草案,在下次会议中我们再确定细节
445.This is a copy of our specimen contract in which the general sales terms and conditions are contained.
这是我们一份包括一般销售条款和条件的合同样本
446.We hope that you won’t object to our inserting such a clause in the agreement.
我们希望你们不介意在协议中加入这一条款
447.If any other clause in this contract is in conflict with the supplementary conditions the supplementary conditions should be taken as final and binding.
若合同中任一条款与附加条款冲突,则附属条款为最终裁决并对双方有约束力
448.We think it is necessary to include a force majeure clause in this contract.
我们认为合同中加入不可抗力条款很有必要
449. After studying your draft contract we found it necessary to make a few changes.
研究过贵司起草的合同,我们发现有必要做一些修改
450.Since both of us are in agreement on all the terms shall we sign the contract now?
既然我们双方均同意所有条款,那我们现在就签合同?
内容来源:沪江英语
声明:本文章内容基于网络资料编制而成,分享仅供参考,不得用于商业用途。如有不同观点,欢迎与我们探讨交流。

立即咨询传实翻译,获取专业食品翻译报价!
电话:0535-2129195
专业翻译服务,就选传实翻译——烟台领先的翻译解决方案专家
食品伙伴网翻译服务中心(传实翻译)深耕翻译20年,专注国标翻译、法规翻译、食品翻译、标签翻译、注册材料翻译、专利翻译等专业领域,拥有中国翻译协会会员资质,服务政府机构、行业协会及大型企业客户,助力企业合规出海。
专业领域:
国标/法规翻译:精准翻译GB、FDA、EU、ISO等标准,确保技术文件法律效力
食品标签翻译:符合相关标签法规,规避风险
医药/化工翻译:专业背景译员团队,保障专业性
核心优势:
权威资质:中国翻译协会会员
语料保障:百万级专业术语库,覆盖食品、化学、医药、化妆品等行业
本地化服务:烟台本地化团队,提供烟台英文翻译、口译、商务陪同翻译一站式解决方案




