服务热线:0535-2129195 服务邮箱:gaohe@foodmate.net
联系我们

标准术语中英对照表(3)

日期:2026-04-09 作者:传实翻译 浏览: 293
核心提示:在日益紧密的全球商业合作中,专业术语翻译的准确性直接关系到企业的国际竞争力与合规性。作为深耕行业多年的专业翻译服务提供商,传实翻译持续关注各领域术语的规范化应用。本期是我们第3期分享标准中涵盖的中英对照术语,旨在为相关行业从业者提供实用的参考资料。
在日益紧密的全球商业合作中,专业术语翻译的准确性直接关系到企业的国际竞争力与合规性。作为深耕行业多年的专业翻译服务提供商,传实翻译持续关注各领域术语的规范化应用。本期是我们第3期分享标准中涵盖的中英对照术语,旨在为相关行业从业者提供实用的参考资料。

中文

英文

坚果与籽类食品

nut and seed food

素肉制品

veggie meat analogue

素肉

veggie meat

仿肉制品

meat analogue

细胞培养肉;培育肉

cultured meat

特殊膳食用食品

food for special dietary users

应急食品

emergency food

工业发酵制品

fermentation-derived food ingredient

配料类食品

food ingredient

代餐食品

meal replacement

食品质量

food quality

脂肪酸败

fatty rancidity

腐败

spoilage

霉变

mold contamination

褐变

browning

酶促褐变;酶催化褐变

enzymatic browning

非酶促褐变

non-enzymatic browning

食物过敏

food allergy

水分活度

water activity

水分

water content

干燥失重

drying loss; loss on drying

固形物

solid

沥干物

drained weight

可溶性固形物

soluble solid

灰分

ash

酸度

acidity

总酸

total acid

碘价;碘值

iodine value

酸处理

acid treatment

硫处理

sulphur treatment

作为烟台专业翻译公司中唯一拥有食品行业背景支撑的团队,自建食品翻译语料库,国标翻译、法规翻译、标签翻译等丰富的经验沉淀,传实翻译——深耕烟台英文翻译20年,让每个术语都成为您的出海盾牌!

让专业翻译,成为您业务出海的“安全通行证”!

中英术语对照

行动呼吁:别让术语错误毁掉您的业务

立即咨询传实翻译,获取专业翻译报价!

电话:0535-2129195

官网://www.mishen88.com

烟台传实翻译有限公司,专注翻译20年,助您规避风险!

本文章内容来源于网络,分享仅供参考,不得用于商业用途。如有不同观点,欢迎与我们探讨交流。

烟台传实翻译
更多> 同类新闻资讯

推荐图文
推荐新闻资讯
    点击排行

    经理:高鹤女士
    座机:0535-2129195
    QQ:2427829122
    E-mail:gaohe@foodmate.net
    标准翻译库://www.mishen88.com/translation


    传实翻译
    鲁ICP备19009238号-1(c)2008-2019 食品伙伴网 All Rights Reserved

    在线咨询拨打电话
    Baidu
    map